馬它游記之峽谷瀑布

馬它游記之峽谷瀑布

馬它游記之峽谷瀑布



馬它游記之峽谷瀑布


有天山者,綿延千七百公里。橫斷全疆,而分南北。以山為界,北則稱北疆,懷抱準噶爾盆地,氣候溫潤。南者稱南疆,坐擁塔里木盆地,有塔克拉瑪干沙漠,世界居二,既稱死亡之海,干旱無比。其庫爾勒之庫爾楚,向北進山,有新見之峽谷、瀑布。引好山水者,爭相尋之。   

(第一范文網(wǎng)www.diyifanwen.com整理)

時癸未年五月初日,逢大假之機,引人前往。車至礦廠處,始負重行進。山行三十余里,一無所獲。只見水道、瀑床無數(shù),若逢雨季,當(dāng)不止數(shù)十瀑而已。山之坡南,略有耐旱植被覆蓋。為牧人之冬日草場,以化雪為飲。山之坡北,漸有松杉,呈越北越密之勢,草既越豐,溫潤有加。時見牧屋散落,可想適時牛羊滿坡之景,不禁另人向往。歷重山、經(jīng)風(fēng)雪,初見一瀑時。遍野披銀,漫空飛絮,水雪凝膠,只滴若珠簾耳。然既已動人心脾,感及肺腑。   

時至后日,遍尋山野。得牧人指引,使見三瀑,方稱不虛此行也。前二者,經(jīng)山之頂,至崖之頭,無路而去時,峰回斗轉(zhuǎn),引一羊腸之道,順崖而下。其高險,行者不敢視下也。左盤右距,及至溝底,一番天地,判若兩世。溝谷溪石,岸樹初芽,有若桃園之地也。逆水左行,一瀑直掛二十余米。氣度揮宏,水霧飄渺。下積一潭,清碧如玉。三面壁立,有若井天。順水右行,一瀑飛流直下。隱見其底,既有碧潭。然無路可去,只得俯觀,心受其勢而已。溝間峽谷,曲回周轉(zhuǎn)。寬則溪樹清秀,狹若一線通天。非置身其地難有其感也。另有一瀑,由山上溪,順水而去。陡然斷處,下跌六十有余。近俯不得見底,遠觀一線入谷。許許飄落,水既不大,勢既不存。然一番靜逸之情,引人入思。景能怡心,境能引情,是真山水之樂也。   

常言之,大山大水,無言之大美。今得以心體驗,方知其意。景在眼前,境在心頭也。往往所見之景,奇則奇之、秀則秀之、壯則壯之、美則美之。集奇、秀、壯、美者既或有之。然集四者于一處,還能與人一份靜逸的禪意于心者,今僅見也。待返之時,心則慌然。自知愛山水者,無可以動心之山水之痛。經(jīng)此地后,不知何日再能動我心也。   

公元二零零三年五月時,夢駝某記。      

(第一范文網(wǎng)www.diyifanwen.com整理)

評語:  

   文言體別具一格,讀來瑯瑯上口,可見作者才華橫溢,深厚的文學(xué)功底。---請你入夢  

    文言形式寫出,對仗工整。描述全面,可見作者文學(xué)功底之深,是篇難得的筆記體散文,頗  
有唐宋遺風(fēng)。---韓國妞  

    頗顯作者的古文功底和文學(xué)素養(yǎng)。用字極省,惜墨如金,言簡意賅,但字字珠璣。可謂用最干凈的字眼描述了豐富的場景,文章短小精致,令人耳目一新。---窩窩